ELVIRA TOTTERHEELS IN GRAN CANARIA von ELVIRA KLÖPPELSCHUH
Art.Nr.: 07349
Hersteller: Männerschwarm
EUR 14,00
inkl. 7 % USt
Produktbeschreibung
ENGLISCHE AUSGABE DES KULTBUCHS!
>> Männerschwarm Verlag, Hamburg 2015
[Originalausgabe: ELVIRA AUF GRAN CANARIA Verlag rosa Winkel, Berlin 1992]
Aus dem Deutschen übersetzt von Ashley Lancaster
Paperback, 190 Seiten
IN ENGLISCHER SPRACHE
Verlagstext:
Wohin fährt man in der kalten Jahreszeit? Für viele schwule Männer gibt es darauf nur eine Antwort: Gran Canaria. Die Insel hat Mykonos längst den Rang abgelaufen. Dort fühlen sie sich frei, dort geben sie ihrem Lebensgefühl in einer Art und Weise Ausdruck, wie mache von ihnen es auch im mittlerweile liberalen Deutschland noch nicht wagen. Schon 1992 erzählt Elvira (alias Hans-Georg Stümke) vom skurrilen schwulen Leben auf Gran Canaria; der Roman ist längst ein "Klassiker" der schwulen Gegenwartsliteratur geworden ist. Gran-Canaria-Touristen aus anderen Ländern beneiden die deutschen Urlauber schon lange, wenn sie beobachten, welch ein Vergnügen die Lektüre dieses hochgradig trashige Kultbuchs ihnen am Strand bereitet.
Endlich ist das Buch jetzt wieder in englischer Sprache erhältlich. Nicht nur die Namen, auch viele typische Angewohnheiten und Besonderheiten der deutschen Touristen wurden durch englische Entsprechungen ersetzt.
>> Männerschwarm Verlag, Hamburg 2015
[Originalausgabe: ELVIRA AUF GRAN CANARIA Verlag rosa Winkel, Berlin 1992]
Aus dem Deutschen übersetzt von Ashley Lancaster
Paperback, 190 Seiten
IN ENGLISCHER SPRACHE
Verlagstext:
Wohin fährt man in der kalten Jahreszeit? Für viele schwule Männer gibt es darauf nur eine Antwort: Gran Canaria. Die Insel hat Mykonos längst den Rang abgelaufen. Dort fühlen sie sich frei, dort geben sie ihrem Lebensgefühl in einer Art und Weise Ausdruck, wie mache von ihnen es auch im mittlerweile liberalen Deutschland noch nicht wagen. Schon 1992 erzählt Elvira (alias Hans-Georg Stümke) vom skurrilen schwulen Leben auf Gran Canaria; der Roman ist längst ein "Klassiker" der schwulen Gegenwartsliteratur geworden ist. Gran-Canaria-Touristen aus anderen Ländern beneiden die deutschen Urlauber schon lange, wenn sie beobachten, welch ein Vergnügen die Lektüre dieses hochgradig trashige Kultbuchs ihnen am Strand bereitet.
Endlich ist das Buch jetzt wieder in englischer Sprache erhältlich. Nicht nur die Namen, auch viele typische Angewohnheiten und Besonderheiten der deutschen Touristen wurden durch englische Entsprechungen ersetzt.